| 
 Développement de la lettre d'affaires 
 | 
 Dans le développement de la lettre, les actes de paroles suivantes peuvent entrer en ligne de compte :   
 Exprimer la satisfaction  -  Nous avons le plaisir de (+ infinitif) pouvoir confirmer votre réservation.
  -  C'est avec (grand) plaisir que (+ indicatif) nous vous faisons parvenir notre nouveau catalogue.
  -  Il nous est agréable de (+ infinitif) vous informer sur notre nouvelle ligne de production.
  - Notre collaborateur, Monsieur Grange, vous conseillera avec plaisir.
      
 
Attention Ne soyez pas distrait(e)(s) par le «vous» COI/COD, dans par exemple «nous vous faisons parvenir». Le verbe fait bien évidemment l'accord avec son sujet !    
 Exprimer une demande La demande dans la lettre d'affaires utilise les verbes pouvoir et vouloir au conditionnel. La question se construit à l'aide de l'inversion et est marquée par un point d'interrogation à la fin. Voici la façon la plus simple d'exprimer une demande :   -  Pourriez-vous nous faire parvenir cette documentation ?
  -  Voudriez-vous nous confirmer notre réservation ?
    Or, les constructions suivantes sont également possibles. Bien que ces phrases expriment une demande, elles ne se erminent pas par un point d'interrogation :   -  Veuillez nous confirmer votre ordre.
  -  Il nous serait agréable de recevoir votre meilleur prix.
  -  Nous vous demandons de (bien vouloir) nous confirmer notre réservation.
  -  Nous vous prions de (bien vouloir) nous faire parvenir votre nouveau catalogue.
  -  Nous vous saurions gré (invariable) de (bien vouloir) nous faire parvenir votre nouveau catalogue.
  -  Nous vous serons reconnaissants de (bien vouloir) nous faire parvenir l'horaire exact.
      
 
 Référer au délai de temps   |    Demande    |     Référence temporelle    |     |   Pourriez-vous nous faire parvenir  cette documentation dans...   |     les plus brefs délais ?    le plus tôt que possible ?    aussi vite que possible ?    dans les meilleurs délais ?    au plus tôt ?     |      Si le délai de temps est important, mieux vaut insérer une date précise dans votre texte : «Pourriez-vous nous faire parvenir le contrat signé avant le 13 de ce mois?»  Exprimer le regret  -  Nous regrettons vivement de ne pas (+ infinitif) pouvoir satisfaire à votre demande.
  -  Il nous est impossible de (+ infinitif) donner une réponse favorable à votre demande.
  -  A notre grand regret, (+ indicatif) nous devons annuler votre réservation.
    Assurer  -  Nous ferons de notre mieux pour (+infinitif) trouver une solution adéquate pour ce problème.
  -  Soyez assuré(e)(s) que (+indicatif) nous faisons de notre mieux pour rectifier cette pénible situation. 
  -  Soyez assuré(e)(s) que cette faute sera rectifiée dans les plus brefs délais.
  -  Nous veillerons à ce que (+subjonctif) votre commande soit traitée dans les plus brefs délais.
    S'excuser  - Nous vous prions de (bien vouloir) nous excuser de /pour (+substantif) ce retard.
  -  Nous vous prions de (bien vouloir) nous excuser de /pour (+ infinitif) avoir transmis des informations erronées.
  -  Veuillez nous excuser de /pour(+substantif) ce retard. Veuillez nous excuser de /pour (+ infinitif) avoir remis des documents inadéquats.
    Joindre un document  - Vous trouverez ci-joint les contrats négociés.
  -  En annexe, vous trouverez deux copies des contrats cités sous référence.
  - Vous trouverez ci-inclus la documentation demandée.
  -  Sous ce pli, vous trouverez l'article en question.
      
Attention Les expressions «en annexe» et «sous ce pli» sont invariables, alors que «ci-joint» et «ci-inclus» font l'accord avec le substantif lorsque celui-ci précède :     
  - Veuillez examiner les documents ci-joints.
  - Veuillez vous attarder à sa réponse ci-incluse.
  - Les pièces jointes serviront de preuve.
    Si vous envoyez les pièces jointes dans un autre document :   - Nous vous adressons les documents en question sous pli séparé.
      
 
 Se référer à un document officiel  -  Conformément à la loi du 3 octobre 1998, nous vous faisons parvenir les documents nécessaires.
  -  Nous fiant à la loi du 3 octobre 1998, nous regrettons de ne pas pouvoir satisfaire à votre demande.
  -  Comme stipulé dans la loi du 3 octobre 1998, il nous est nécessaire de vous demander de plus amples informations.
      
Attention Les sujets de la principale et de la subordonnée doivent être les mêmes !    
Source (professeurs): 
- Cardin, J. (1989). Guide de correspondance en entrerpise. Boucherville : Éditions G. Vermette Inc.
 
- Clijsters, W., Amand, J. (1993). Les médias dans les affaires. Deurne : Uitgeverij Plantyn
 
 
 
 | 
| 
 |